ext_56458 ([identity profile] ryosato.livejournal.com) wrote in [community profile] code_geass 2008-04-23 09:16 pm (UTC)

Aaaaaahahahahahaha... oh, dubs... you always sound weird. I'm sorry, but I will never understand the purpose of dubbing foreign film. Many countries don't do that, unless it's targeted towards children - which this so isn't. I think I'd be less bothered if dub anime voice actors were like normal American voice actors... but they don't talk the same way, or sound the same way, they have their own style, and it ALWAYS sounds freaking WEIRD to me.

I'll watch clips of Orange-kun, because Crispin Freeman is awesome. And hey, some of this isn't even BAD, just... obviously dubbed sounding. But not bad... except for Lulu. Oh god... no. XD;; Make it stop.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting