http://rhyste.livejournal.com/ ([identity profile] rhyste.livejournal.com) wrote in [community profile] code_geass2006-10-13 02:23 am
Entry tags:

Romanization of Nanarii/Wheelchair girl's name?

I noticed on ANN it listed "Nunally" - is that spelling from a NewType article or something official? Is just seems odd for it to be "Nun" when it's spelled with two katakana "na"'s... Nanaly or Nanalie or something similiar seems like it'd be a more accurate way to name her, so I'm looking to check into if that's how it's supposed to be spelled officially.

Talking about her, btw: http://www.geass.jp/world_03.html?pid=chara_05.html

[identity profile] konekodarkness.livejournal.com 2006-10-13 10:33 am (UTC)(link)
I never take anything ANN say seriously, I think you're on the right track, it's Nanari - as you say - so your versions are good. Without looking at your versions I would've either kept it as nanari - I like to keep the names in their japanese forms or as nanali. I'll be sticking to them until the official word is out.

[identity profile] x-reggg.livejournal.com 2006-10-13 11:54 am (UTC)(link)
i'm using some of ANN's romanizations for the chapter translations, but nunally is stretching it too far. i thing nanaly would be good ^___^

damn the code geass site for not having the english names T__T

[identity profile] saorren.livejournal.com 2006-10-29 09:10 am (UTC)(link)
not sure if this helps... (too late anyway)
http://uppers.servebbs.com/geass/img/150.jpg