ext_152967 ([identity profile] snm-queen.livejournal.com) wrote in [community profile] code_geass2006-12-02 03:31 am

Mistake and group preferences?

Was I the only one who thought that Shinsen & Ureshii sub for the Emperor's second line in episode 6 was a little off?
Didn't he say something along the lines of, "今クロヴィスと話した...急がなければな けかくご"? Basically, "I was talking to Clovis, we must speed up the plan(?). (I probably screwed up somewhere in both the Japanese sentence and the translation but I'm not claiming to be the purveyor of perfect Japanese. Oh, far from it. XD) But to translate that second part as, "He is on a beach now, at peace", can anyone see where that comes from? Or is this how they've always been, like, their level of translation? (Does that even make sense?) I've only watched episode 6 by them and I noticed some other little things but they weren't quite as odd as this and I always thought Shinsen was a good group so now I'm just curious.

Asking since I'm trying to burn stuff for a friend as part of a get-well present and I'd rather she not end up with odd subs. I personally watch RAWs & gg, since soft subs make taking caps for graphics easier, but the added notes are kind of annoying. So...thoughts?

EDIT: Too many comments, I give up. XD;; Just wanted to thank everyone for their input and I'm glad to see I wasn't the only one who noticed the mis-translation.

[identity profile] verity-isle.livejournal.com 2006-12-01 11:59 am (UTC)(link)
Hmm. I've been interested in it since you recced the thing a few weeks ago, but considering my internet is an ass. From the things you and rhyste said, though, I think I'll give it a try after I'm done with Black Lagoon.

And whenever this 8.5 torrent finishes. *kicks*

[identity profile] x-reggg.livejournal.com 2006-12-01 12:23 pm (UTC)(link)
8.5 is out? O_O *hasn't finished her f-list reading*

[identity profile] verity-isle.livejournal.com 2006-12-01 12:24 pm (UTC)(link)
Yes. XD A few posts back in the comm, actually. RAW version, though, but it's recap anyway.