ext_171388 (
realms-of-life.livejournal.com) wrote in
code_geass2008-01-10 08:46 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
R2?
As usual I'm slow at catching up with fandom talk, so forgive me if I'm asking a silly question.
Does anybody know what "R2" stands for?
Also, does anybody remember a quote (I think it is C.C.'s) in which she asks about the "meaning of a meaningless life" or something like that? I've been trying to remember this one for weeks now. I wonder if I dreamed about it...
Does anybody know what "R2" stands for?
Also, does anybody remember a quote (I think it is C.C.'s) in which she asks about the "meaning of a meaningless life" or something like that? I've been trying to remember this one for weeks now. I wonder if I dreamed about it...
no subject
Is that quote from anime?
no subject
And I used to think that quote was from the anime. Now I don't even know if it really exists. o_O
no subject
Lelouch: I was dead until the moment I met you. A powerless corpse which was lying to itself and pretending to live. A life that lives without doing anything... it's the same as slow death. If I must live as I did before, then...
C.C.: Wait. True, there is no meaning to a life like that.
Did I guess?
no subject
no subject
lol .hack
no subject
no subject
I put the blame on Haseo. o^o
=darkfox200
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Hey, since C.C.'s name is pronounced "C2" and V.V. is called "V2," I don't see why R2 can't actually mean "R.R."
Unless "R2" refers to Rollo? Who knows?
no subject
no subject
no subject
no subject
And I kinda was referencing American Dub of CG on how they were 'honoring' the japanese phonetics of saying 'C2'.
Sorry if I sounded like I was bashing them x:
no subject
no subject
no subject
no subject
Therefore, CC's "tsu" has to be the larger character, which is used for the English "two".
no subject
no subject
So say the people at Animesuki. I dunno if it has any "real" meaning besides to emphasize the fact that it is another season or whatever.
no subject
no subject