ext_104361 ([identity profile] inulovinkit.livejournal.com) wrote in [community profile] code_geass2008-04-04 07:00 pm
Entry tags:

I don't know if this has been brought up before, but...

How EXACTLY are we supposed to pronounce "Lelouch?"

I mean, I've tried to figure it out, but all sound weird to me. I just don't quite get how Ruruushu is supposed to translate to Lelouch. ( "Lay-loach?" "Lee-lock?" "Lee-looch?")

I know the dub is coming out soon, but I wanna know if, as of yet, there is an official pronunciation for it. Cuz I'm stumped.

[identity profile] cakemix.livejournal.com 2008-04-04 11:05 pm (UTC)(link)
I always thought it was pronounced leh-looch, but that's just me. :S

[identity profile] concealed-fairy.livejournal.com 2008-04-04 11:11 pm (UTC)(link)
Same here. That's how the characters in the anime say it ..

[identity profile] hayato.livejournal.com 2008-04-04 11:08 pm (UTC)(link)
Yeah, I say 'leh-looch', too.

I guess the REAL question is how to pronounce Geass.

[identity profile] hayato.livejournal.com 2008-04-04 11:13 pm (UTC)(link)
I say it it like of like that too, but with more focus on the GEE

[identity profile] serah.livejournal.com 2008-04-04 11:12 pm (UTC)(link)
i usually say something like Ru-ruchu ...because it's what his name sounds like...other than that in portuguese it sounds like Lil' OUCH xD

[identity profile] powercorrupts.livejournal.com 2008-04-04 11:20 pm (UTC)(link)
I'm not entirely sure how Lelouch couldn't be pronounced that way? I mean, the ouch as "oosh" makes perfect sense to me, and e's can be pronounced with a somewhat oo sound to them in certain words and accents of english, even, so while it isn't the most natural pronunciation of his name's spelling, I don't see how it's impossible.

[identity profile] faceup.livejournal.com 2008-04-04 11:24 pm (UTC)(link)
I also pronounce it "leh-looch", although I can see where "Ruruushu" comes from. :o

[identity profile] epistretes.livejournal.com 2008-04-04 11:28 pm (UTC)(link)
Lelouch is a French name. Its pronounced "Le-loosh".

[identity profile] wqwz.livejournal.com 2008-04-05 06:42 am (UTC)(link)
yes...><...my French teacher pronounce it this way...>

[identity profile] rainbow-cnxn.livejournal.com 2008-04-04 11:31 pm (UTC)(link)
Based on my watching of CG, I hear it as "leh-LOOSH" and "GEE-uhs" (hard "g").

It does give me a little smile to pronounce it "GAY-ASS", though. XD

[identity profile] haiiro.livejournal.com 2008-04-04 11:33 pm (UTC)(link)
It's a French name, so it's said
"Le-loosh" (hence the Japanese proununciation of "rurushu")

[identity profile] kairoxmyworld.livejournal.com 2008-04-04 11:40 pm (UTC)(link)
i pronounce it as le-loosh....but i say lulu more xD!!!

if u watch the trailer for the dub...they say it kinda wierdly [or maybe its just me] along with geass.

[identity profile] gatekeepers-21.livejournal.com 2008-04-05 03:17 am (UTC)(link)
I say LuLu too xD!

[identity profile] sapphirus.livejournal.com 2008-04-04 11:42 pm (UTC)(link)
Let's see... Taking in consideration the difference between French and English pronunciation... you get something like: Luh-loosh.

At least, that's how I believe it should be (since if it was "Le-loosh", the 'e' will sound like 'eh' instead of 'uh').

[identity profile] lockon-dynames.livejournal.com 2008-04-04 11:42 pm (UTC)(link)
It's Leh-loosh... and Rurushu in Japanese. =P

[identity profile] antieden.livejournal.com 2008-04-04 11:44 pm (UTC)(link)
I always just say Loo-loosh? But a combo of that & Luh-Loosh?

[identity profile] dark-alone.livejournal.com 2008-04-05 12:09 am (UTC)(link)
I always just say Loo-loosh

oh yay, i say it that way too. ^^

[identity profile] mjp.livejournal.com 2008-04-05 12:05 am (UTC)(link)
I'd put my money on LEH-loosh, with the "Lulu" coming from the good ol' Romanization issues for R and L sounds. The Japanese characters become "Rurushi" with a silent vowel on the end, I think.

[identity profile] ryans-cupcake.livejournal.com 2008-04-05 12:09 am (UTC)(link)
I've always said Leh-looch too...

[identity profile] gdmcrjunkie.livejournal.com 2008-04-05 12:17 am (UTC)(link)
I pronounce it the same way as the Japanese, except I replace the "r"s with "l"s and get rid of the u at the end. So it's like, Ruruushu --> Luluush :)

[identity profile] froggster.livejournal.com 2008-04-05 12:20 am (UTC)(link)
I pronounce it the french way. The name is french so I'll say it that way too

[identity profile] drug-holic.livejournal.com 2008-04-05 12:23 am (UTC)(link)
in my language (japanese) we say "luluushu"
...err
so

Luluush?
Well, when i talk to my American/English speaking friends, we say
Le (like lee but the e's short)- loo - sh

[identity profile] thrumugnyr.livejournal.com 2008-04-05 12:36 am (UTC)(link)
Well, actually "Lelouch" is French so "Le-loosh" would be correct. But since Japanese are just...wierd with foreign language stuff, they funnily made the Katakana" Luluushu" instead of "Leluushu"? Don't ask me way. They should just abandon that stupid Katakana stuff if you ask me. lol

But I pronounce it the French way.

[identity profile] gab-rey.livejournal.com 2008-04-05 12:55 am (UTC)(link)
I have always pronounced it as Leh-loosh.

[identity profile] corsette.livejournal.com 2008-04-05 01:25 am (UTC)(link)
Depends on which way you want to say it -- since the Japanese say it "Rurushu" because of their accent. The French say it "Lee-loosh", if I'm not mistaken.

I don't think either is wrong since it's just a variation, if you catch my badly worded drift.

[identity profile] realms-of-life.livejournal.com 2008-04-05 01:32 am (UTC)(link)
French pronunciation for me too. I guess it makes more sense since the name is French and it matches the Japanese transliteration a little better than the English option.
(deleted comment)

[identity profile] corsette.livejournal.com 2008-04-05 02:10 am (UTC)(link)
Nope, going off Johnny's audio on the official dub site, they're using the French pronounciation.

I don't think any American dubbing company would use "Luuluush" when his name is clearly L-E-L-O-U-C-H. But this coming from a girl who's just grateful they aren't saying it "Leh-lowch". XD

[identity profile] http://users.livejournal.com/_silver_/ 2008-04-05 04:06 am (UTC)(link)
I always spelled it like Lelouche XD

I dunno if that makes it even harder to pronounce but it doesn't make me think too much about japanese and their way with english words = =+

[identity profile] eternalwings-xx.livejournal.com 2008-04-05 11:28 am (UTC)(link)
I think it's Lei-loosh.

(Anonymous) 2008-04-05 06:48 pm (UTC)(link)
I've always said it the way it's said in the anime.

Lu-loosh

But most of the same I usually just say Ruurushu

[identity profile] zalem.livejournal.com 2008-04-05 07:43 pm (UTC)(link)
Luh-loosh is the way I pronounce it. It's closest to the Japanese. Close enough to the french translation I think. I suppose Loo-loosh would be fine too. Though I call him Lulu most of the time. :)
Edited 2008-04-05 19:46 (UTC)

[identity profile] summer-birds.livejournal.com 2008-04-06 08:33 am (UTC)(link)
I usualy pronounse it as [Leh-Loosh] :)
But after Picture Book 9.33 He became for me ony as Luluko x))))

(Anonymous) 2008-04-06 04:55 pm (UTC)(link)
I'm French and yes, "Lelouch" is a french name (it's a last name not first name).

(Anonymous) 2008-04-06 04:58 pm (UTC)(link)
Sorry I forgot this :
http://fr.youtube.com/watch?v=UgeCA29epJs

It's a interview of Claude Lelouch. You can hear the pronunciation