You did great too! I think our translations are pretty close though other than the "kuma" bit^^ Your translation for the conversations sound more natural than mine. I just translated them directly.
It is? Then t's probably the benefit of trying to write dialogue-heavy fics lately. ^^; Yeah, it's pretty close, but there's a few wording here and there, and how we translated the passive form of 'summary' up there...you got the feel better than mine in a lot of places, though, like those semi-sound effect stuff. XD
And we both are confused about the pipe thing. What pipe thing?
no subject
Good work! You did several places better than mine here, though in others we'll have to agree to disagree. XD
no subject
no subject
And we both are confused about the pipe thing. What pipe thing?