ext_152967 (
snm-queen.livejournal.com) wrote in
code_geass2006-12-02 03:31 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
Mistake and group preferences?
Was I the only one who thought that Shinsen & Ureshii sub for the Emperor's second line in episode 6 was a little off?
Didn't he say something along the lines of, "今クロヴィスと話した...急がなければな けかくご"? Basically, "I was talking to Clovis, we must speed up the plan(?). (I probably screwed up somewhere in both the Japanese sentence and the translation but I'm not claiming to be the purveyor of perfect Japanese. Oh, far from it. XD) But to translate that second part as, "He is on a beach now, at peace", can anyone see where that comes from? Or is this how they've always been, like, their level of translation? (Does that even make sense?) I've only watched episode 6 by them and I noticed some other little things but they weren't quite as odd as this and I always thought Shinsen was a good group so now I'm just curious.
Asking since I'm trying to burn stuff for a friend as part of a get-well present and I'd rather she not end up with odd subs. I personally watch RAWs & gg, since soft subs make taking caps for graphics easier, but the added notes are kind of annoying. So...thoughts?
EDIT: Too many comments, I give up. XD;; Just wanted to thank everyone for their input and I'm glad to see I wasn't the only one who noticed the mis-translation.
Didn't he say something along the lines of, "今クロヴィスと話した...急がなければな けかくご"? Basically, "I was talking to Clovis, we must speed up the plan(?). (I probably screwed up somewhere in both the Japanese sentence and the translation but I'm not claiming to be the purveyor of perfect Japanese. Oh, far from it. XD) But to translate that second part as, "He is on a beach now, at peace", can anyone see where that comes from? Or is this how they've always been, like, their level of translation? (Does that even make sense?) I've only watched episode 6 by them and I noticed some other little things but they weren't quite as odd as this and I always thought Shinsen was a good group so now I'm just curious.
Asking since I'm trying to burn stuff for a friend as part of a get-well present and I'd rather she not end up with odd subs. I personally watch RAWs & gg, since soft subs make taking caps for graphics easier, but the added notes are kind of annoying. So...thoughts?
EDIT: Too many comments, I give up. XD;; Just wanted to thank everyone for their input and I'm glad to see I wasn't the only one who noticed the mis-translation.
no subject
personally, i think gg started off a bit bumpy, but they are going along fine now :) i like them coz they asked around for stuff they didn't know the name of, and hey, THEY STARTED SUBBING IT FIRST!
all hail
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
green or something >__>no subject
FANART, NOW!
no subject
no subject
no subject
I suck. (http://mcz084.ust.hk/phoenix/xdxd.jpg)
no subject
The perks of being killed by Lulu are so great. Not only do you get to see his evil expression, you end up peaceful in a heavenly beach. Such is the power of Geass.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
...question, was Rival spelled "Rivalz" in this said scan too?
no subject
yup ^___^ i thought you guys saw the scan when rivalz was used, then i saw the mobile phone scene XDD