2007-11-10 05:23
megami-tsuki.livejournal.com in
code_geass
As promised my Scanlation of Distance, the Lulu x CC doujin I posted a few days ago...
This is my first ever Scanlation so any constructive feedback would be nice ^_^
Onegaishimau~ *bows*
Here's the post of the doujin in the original Japanese >Nihongo de Distance<
If anyone notices any mistakes...or thinks of a better translation for something please fell free to say so ^_^
Title: Distance
Lulu x CC
Doujin Scanlation
Totally Work Safe ^^

I took some...liberties with the Omake prelude X3

XD Don't mind me, my mind's in the gutter






um... I don't know if I translated all this right O.O It was a bit confusing ...







The End
Yay! my first Scanlation X3
Any constructive feed back is welcome
This is my first ever Scanlation so any constructive feedback would be nice ^_^
Onegaishimau~ *bows*
Here's the post of the doujin in the original Japanese >Nihongo de Distance<
If anyone notices any mistakes...or thinks of a better translation for something please fell free to say so ^_^
Title: Distance
Lulu x CC
Doujin Scanlation
Totally Work Safe ^^

I took some...liberties with the Omake prelude X3

XD Don't mind me, my mind's in the gutter






um... I don't know if I translated all this right O.O It was a bit confusing ...







The End
Yay! my first Scanlation X3
Any constructive feed back is welcome
◾ Tags:
(no subject)
i could only understand part of it, so thanksss for the scanlation! :D
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Thank you.
(no subject)
Thanks again and again!!
(no subject)
*breathes* okay, I have to go read the rest now, lol. |DDD
[three minutes later, courtesy of LJ's new edit feature :o]
Uwaa! That was cute~x333 (lol, I think that "give het a chance" icon has finally gotten to me xxDDD).
THUMBS UP. xD Critique -- Hm~ There's a space either before or after all of the apostrophes (unless you had a reason for that~? O_o); and you can get rid of that shadow gutter easily with a clone stamp in photoshop, or - if you don't have photoshop, like moi - with a little copy/past action in Paint. xD
(no subject)
this dojin is sooooooooooo cute~!!! ^^
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
ya...it was the font I used... for some reason it puts a ginormos space after the apostrophes -_-...but it was the clearest font I had for when I have to make it small...
(no subject)
(no subject)
I just thought it would be amusing to put my own commentary...
If you follow the link to the original Japaneses version you can see the original page is blank
(no subject)
Meow~ x3
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Fave part was the pizza guy.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Storm In Heaven (http://www.storminheaven.net/) has some font packs you can download in The Idiot's Guide To Editing Manga (http://www.unblessed.net/guide/main.html) (plus a lot of good scanlating instructions).
And there're sites like Font Freaks (http://www.fontfreak.com/), Acid Fonts (http://www.acidfonts.com/), and 1001 Free Fonts (http://www.1001freefonts.com/) for getting fonts.
(no subject)
When my computer crashed this spring I lost all my cool fonts so I've been stuck with the sucky default ones XP
(no subject)
(no subject)
Thank you for sharing and translating^^
I was wondering... I'm a member of a Polish scanlation group(www.osuwariteam.prv.pl). Could I use your scans to make a Polish scanlation? I'll credit you, of course.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
That seriously made me a lot happier today. xD
Thank you for sharing ~
(no subject)
I would like to know:
- the circle/artist
- publish date
^^
Again, thank you so much for your hard work!
(no subject)
(no subject)
here's their site
http://null.s-c.egoism.jp/
(no subject)
(no subject)