Date/Time: 2008-04-06 11:56 (UTC)Posted by: [identity profile] furato.livejournal.com
Interesting to see the different ways people read Lelouch's lips. The catch, though is that it highly depends on the skill of the animators to know how accurate the lip flap is. To me, the animation seems to resemble pronounciation for a word in my native language "sariawan". In English it's pronounced like "Maria one", which at that time made me go, "What? Marianne? O_o" though I don't think it's true (Lelouch would've had a reaction if that's the name, but he didn't).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

code_geass: (Default)
Code Geass

February 2019

S M T W T F S
     12
3456789
101112131415 16
17181920212223
2425262728  

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags