I was looking at the japanese site (http://www.geass.jp/world_03.html) and saw that Suzaku's name is in katakana, even though all the rest of the japanese (and chinese) character's have kanji names. (Well, except for Kallen, but she's a half.)

Is it because he's an "Honorary Britannian"? Or is he a half also? XD

Well, his family is in kanji, but still... it's weird that his given name isn't. :|

...and looking at Kallen's wikipedia page (http://en.wikipedia.org/wiki/Kallen_Stadtfeld), I finally find out why I was confused about it being Karen or Kallen. It's both? Then again, it puts her given name in katakana even it's "Kōzuki Karen". So how is it known if it's Karen or Kallen when it's in katakana either way?

I'm confused. XD

Gasp! My first time using a tag!
◾ Tags:
Date/Time: 2008-05-21 23:21 (UTC)Posted by: [identity profile] miasmacloud.livejournal.com
Genbu (Suzaku's dad) and Naoto (Kallen's brother) also have Katakana names.
Ougi, Toudou, Tamaki, etc don't.

Naoto and Kallen's probably have something to do with their father being Britannian.
Suzaku and Genbu might be because of the origins of their names (Chinese myth), though the characters used for the Chinese names are Kanji as well. Suzaku and Genbu are Japanese readings of 朱雀 and 玄武.

Profile

code_geass: (Default)
Code Geass

February 2019

S M T W T F S
     12
3456789
101112131415 16
17181920212223
2425262728  

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags