2008-11-01 06:41
starryburst.livejournal.com in
code_geass
Turn 1 at AdultSwim.com
As expected he lacks Rolo cuteness for the most part. But I suppose I shouldn't judge on the first episode. I expect Spike to get better as he gets more into the role.
Over all in the dub, comparing it to the Japanese, Lelouch really sounds like he couldn't give less of a fuck about Rolo lmao. And Rolo's interjections sound really choppy and unnatural. I now appreciate Mizushima's abitlity to just sliiiiiiide right into the conversation.
AND WHY DOES HE CALL HIM LELOUCH MORE THAN BROTHER? ;_____________;
And they took out the "That's right, we're..."
I liked that part. ): baw
AND OH MY GOD HE SCREAMED "LELOUCH" AS HE FELL. MY LIFE IS OVER. And it most definately did not make my insides twist as I tasted his despair.
orly Shing Kay?
oh god, This is going to be one bumpy ride.
Right now I'm seriously wondering if Spike can pull of yandre.
As expected he lacks Rolo cuteness for the most part. But I suppose I shouldn't judge on the first episode. I expect Spike to get better as he gets more into the role.
Over all in the dub, comparing it to the Japanese, Lelouch really sounds like he couldn't give less of a fuck about Rolo lmao. And Rolo's interjections sound really choppy and unnatural. I now appreciate Mizushima's abitlity to just sliiiiiiide right into the conversation.
AND WHY DOES HE CALL HIM LELOUCH MORE THAN BROTHER? ;_____________;
And they took out the "That's right, we're..."
I liked that part. ): baw
AND OH MY GOD HE SCREAMED "LELOUCH" AS HE FELL. MY LIFE IS OVER. And it most definately did not make my insides twist as I tasted his despair.
orly Shing Kay?
oh god, This is going to be one bumpy ride.
Right now I'm seriously wondering if Spike can pull of yandre.
◾ Tags:
(no subject)
(no subject)
i'm happy to see this nicely tagged ;___;(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
All I can see is Shinji....
(no subject)
Honorifics are a similarly weird thing to deal with in translations.
(no subject)
(no subject)
ASA MOU YORU....damn that gets my blood going.
(no subject)
I'm actually quite happy with Spike's voice, though it needs just a touch more cuteness.
The two things that upset me the most.... the spelling of "brittania" in the video description and "SHING KAY".
(no subject)
I'm actually impressed with Xingke's dub voice... I thought it would be deeper though. =/ But overall, I am extremely happy. >8D
(no subject)
(no subject)
I hope that if I ever get to see code geass in spanish in my country, Rolo's voice would be cuter!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Still, WTF, ROLO. WHERE IS MY YANDERE SHOTABAIT. D:
(no subject)
Watching dubbed versions after watching the original is so weird... I just can't watch Fruits Basket after hearing the opening dubbed, it felt so... not Fruits Basket XD.
(no subject)
(no subject)
If I don't get some spike spencer mental break down soon I'm gonna be sad. Though this series seems to remind me of Eva more and more.
(no subject)
OH NOEZ, less 'brother' than Lelouch?! DAMMIT! Looking forward to hearing
XingkeSHING KAY as well...(no subject)
(no subject)
dub was good for him, though.
I don't mind rolo's voice. I had a big fucking problem with bosch voicing lelouch, but I eventually got used to it. spike can at least pull off "innocent" not so much "cute" however.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
What's going to be worse is that most of us have finally gotten over the emotional ending to Geass, and we'll be reliving it in English in a few months.