Ok since I posted a gripe against the dub I thought it only fitting that I post a follow up. My initial reaction which I'm sure i shared with many was "You Maniacs! You blew it up! Ah, damn you! God damn you all to hell!" In defense of the dubbers they made a few decisions that i agree with. They did change the aggravating trailer "This Britannia will be obliterated" (though i still think obliterated is a poor choice of words), they cast the English Straight Cougar (s-cry-ed) and Alucard (Hellsing) {I think his orange will be phenomenal}, they kept the other "Yes my lord!" so can someone please tell me why in the name of all that is both holy and unholy did they insist on having loser soldier boy say "happily your highness" I'm sure they've at least seen their lines in the original Japanese, you'd think as an actor you'd want to stay as close to the source material as possible, and the emperor didn't even mention the Ragnares race though he did say something about the Ragnarok. It's only the first episode so i hope that they can pull it together because honestly I'd love to see a good dub come out of this, the show is so spectacular that any deviation from what we know should be is disheartening (to put it mildly) Still C.C.'s intro was surprisingly good, and they have 24 more episodes to go, fingers crossed. 

For those who have yet to see it...
◾ Tags:
Date/Time: 2008-04-29 00:46 (UTC)Posted by: [identity profile] bodyline.livejournal.com
I thought it was fantastic. I loved every minute of it. I'm glad it was dubbed and I'm glad it'll bring more fans onto the show and for god's sake stop whinning that they changed the lines. Japanese and English are such vastly different languages, part of the problem is the exact Japanese translation won't fit the mouth movements. Who cares if they said "Happily your highness" instead of "Yes, my lord?" IT MEANS THE SAME DAMN THING.

Really, you're free to have your opinion but for God's sake, people. Cry moar.
Date/Time: 2008-04-29 00:50 (UTC)Posted by: [identity profile] halevy.livejournal.com
Who cares if they said "Happily your highness" instead of "Yes, my lord?" IT MEANS THE SAME DAMN THING.


skjhfskefhskeh I WAS GONNA SAY THE SAME. I don't see any issues with it. "Happily your highness" sounds more flattering to me (if I was part of royalty huhuhuhu).
Date/Time: 2008-04-29 00:52 (UTC)Posted by: [identity profile] neko-chan09.livejournal.com
Ugh, I agree. I wish people would stop whining. :|
Date/Time: 2008-04-29 00:53 (UTC)Posted by: [identity profile] halevy.livejournal.com
I don't think we need 43379752984832978947 posts about the dub lol. I think we get it; some people like dubs, some hate it and some are just indifferent.
Date/Time: 2008-04-29 00:54 (UTC)Posted by: [identity profile] corsette.livejournal.com
BUT IT'S NOT THE SAAAAAAAAAAAAAAAAAAME

I prefer "Happily, your Highness" anyways, I personally thought it was really creepy. :| Saying you're happy to kill yourself? Da-yum.

edit; SPELLING
Edited Date/Time: 2008-04-29 00:56 (UTC)
Date/Time: 2008-04-29 01:14 (UTC)Posted by: [personal profile] saitaina
saitaina: (CGSoemthing Sweet)
"Yes, my lord?" always had a...robitic quality to me when they said it. "Happily your highness" has more nuance and feeling, not to mention, fits better with the modern viewers who will be watching (I can't remember for the life of me, the last time a member of royalty was refered to as 'Lord" unless it was one of their titles, the reference is always his/her highness.
Date/Time: 2008-04-29 02:01 (UTC)Posted by: [identity profile] rayquaza.livejournal.com
But I will always have a certain fondness for "YES, MY LORDO." :)
Date/Time: 2008-04-29 07:54 (UTC)Posted by: [identity profile] nekroskoma.livejournal.com
THANK YOU!!!!!!!

good to know someone said it
Date/Time: 2008-04-29 14:04 (UTC)Posted by: [identity profile] vspirit.livejournal.com
I like that line too. I thought it's one of the better translated lines in the episode. tho i do agree that 'obliterate' didn't sound very natural...especially when it's reiterated as much as it was.

Profile

code_geass: (Default)
Code Geass

February 2019

S M T W T F S
     12
3456789
101112131415 16
17181920212223
2425262728  

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags