Ok since I posted a gripe against the dub I thought it only fitting that I post a follow up. My initial reaction which I'm sure i shared with many was "You Maniacs! You blew it up! Ah, damn you! God damn you all to hell!" In defense of the dubbers they made a few decisions that i agree with. They did change the aggravating trailer "This Britannia will be obliterated" (though i still think obliterated is a poor choice of words), they cast the English Straight Cougar (s-cry-ed) and Alucard (Hellsing) {I think his orange will be phenomenal}, they kept the other "Yes my lord!" so can someone please tell me why in the name of all that is both holy and unholy did they insist on having loser soldier boy say "happily your highness" I'm sure they've at least seen their lines in the original Japanese, you'd think as an actor you'd want to stay as close to the source material as possible, and the emperor didn't even mention the Ragnares race though he did say something about the Ragnarok. It's only the first episode so i hope that they can pull it together because honestly I'd love to see a good dub come out of this, the show is so spectacular that any deviation from what we know should be is disheartening (to put it mildly) Still C.C.'s intro was surprisingly good, and they have 24 more episodes to go, fingers crossed. 

For those who have yet to see it...
◾ Tags:
Date/Time: 2008-05-01 15:37 (UTC)Posted by: [identity profile] phyrexians.livejournal.com
The Death Note dub is awful. Both L and Light sound like angsty teenagers, they screwed Mello over, and Near gets the the best voice, wtf XD.

Plus their emphasis when saying things like :Kira really annoys me. Its like their tying to speak spanish or somethign T_T
Date/Time: 2008-05-02 03:31 (UTC)Posted by: [identity profile] silverfox1027.livejournal.com
I disagree. I think Light's voice is perfect (he is an angsty teenager, after all) and I thought L's voice was pretty sexy. I actually haven't heard Mello and Near yet, though, since I haven't watched past episode 23 or so.

I don't like the way they say Kira, though. It sounds like they're trying to hard to roll the r. But otherwise, it's the best dub since FMA, imo.
Date/Time: 2008-05-02 14:06 (UTC)Posted by: [identity profile] phyrexians.livejournal.com
No, he's a teenager but he's not a typical whiny one. Its impossible to take Light seriously with his voice, he just sounds whiny XD. L is retarded too, especially the way he draws out the crunches when he eats something lol, wtf! The Light in japanese is very sexy sounding, and has great range when descending into madness or just talking XD.

KIRRRRA. ShiNEEEEGAMEEEEE. It's way too much emphasis on those words X_x.

I think Death Note may rate as one of the worst dubs Ive ever seen, as the VA's have no range either. I dont watch FMA, but the only dub Ive liked so far is Cowboy Bebop.

Profile

code_geass: (Default)
Code Geass

February 2019

S M T W T F S
     12
3456789
101112131415 16
17181920212223
2425262728  

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags