2008-08-19 06:49
lavaliere in
code_geass
I think we've all had enough with posts relating to Episode 19, yes? Even if I still get teary-eyed just thinking about it So, let's have a bit of a discussion.
Forgive me if this has been discussed before. I haven't seen a post on it, so....
Even those of us who completely fail atmoonspeak Japanese are able to pick up certain words and phrases at times. I do this, myself, from time to time. And so, going back to watch the first season again, I picked up on something I hadn't before. Zero refers to himself with the watashi form of me or I whereas Lelouch uses ore.
Now, I understand that the way a person refers to themselves depends greatly on their personality. Someone who is more polite tends to use boku or watashi while a guy who is more self-assured might use ore. Those that are very self-assured, or even egotistic might use ore-sama.
We know that Suzaku switches between ore and boku usually when he's affected by the Live Geass or certain aspects of his past. But why does Lelouch switch between ore as his usual self and watashi as Zero? Is it just to keep people wondering about the true identity of Zero or do you think there's another reason?
I mean, Suzaku seems to differentiate between Zero and Lelouch, choosing to see them as two seperate people at times. Rolo does it too, sometimes, but not nearly as often as Suzaku and eventually drops the concept all together after Lelouch sways him to his side. Does anyone else do this as well? Does Lelouch see himself and Zero as two different people or does he see them as one and the same? I'm thinking he believes he and Zero are one and the same, so why the use of watashi? Why not even just boku?
Forgive me if this has been discussed before. I haven't seen a post on it, so....
Even those of us who completely fail at
Now, I understand that the way a person refers to themselves depends greatly on their personality. Someone who is more polite tends to use boku or watashi while a guy who is more self-assured might use ore. Those that are very self-assured, or even egotistic might use ore-sama.
We know that Suzaku switches between ore and boku usually when he's affected by the Live Geass or certain aspects of his past. But why does Lelouch switch between ore as his usual self and watashi as Zero? Is it just to keep people wondering about the true identity of Zero or do you think there's another reason?
I mean, Suzaku seems to differentiate between Zero and Lelouch, choosing to see them as two seperate people at times. Rolo does it too, sometimes, but not nearly as often as Suzaku and eventually drops the concept all together after Lelouch sways him to his side. Does anyone else do this as well? Does Lelouch see himself and Zero as two different people or does he see them as one and the same? I'm thinking he believes he and Zero are one and the same, so why the use of watashi? Why not even just boku?
◾ Tags:
(no subject)
THESE ARE MY QUICK THOUGHTS
(no subject)
... I think. <:
(no subject)
(no subject)
maybe I'm over thinking this...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
In English, we really don't have the sort of formal/informal self distinctions, but something comparable might be using contractions. In a formal speech (like a presidential address or something), you don't generally see a speaker use many contractions. However, in casual speech, they're everywhere. It's not necessarily wrong to use contractions in formal speaking, but it's generally not done. Or if it is, it's very sparing.
Considering Japan/Japanese's insanely strict social etiquette, it seems more likely that being so informal as to use "ore" in Zero's position would be out of the question. And, as Lelouch has said more than once, Zero is a symbol. Better to play to the loftier side of the image with more formal language. He also uses "shokun" instead of "minna" to address groups. It's like using "ladies and gentlemen" as opposed to "everybody" or "you guys".
(no subject)
In my head, it kind of compares to the use of tu vs. vous in French (or the similar versions in other Romance Languages), though it doesn't translate quite the same. I wish English had the same type of oral social distinctions that other languages often do. It's just so much easier to determine a person's sense of self by how they speak, and while we have some distinction (in the form of different accents or like the example you gave with the use of contractions), it's just not the same.
(no subject)
*nodnodnod* That's a good example, too, I think.
while we have some distinction (in the form of different accents or like the example you gave with the use of contractions), it's just not the same.
Amen. And then you have the exceptions wherein it's actually more respectful to a person to refer to them by their first names and not "Mr./Ms./Mrs." or whatever... our lists of exceptions are sometimes as long as the examples that follow the rules. XD
Yeah, and honestly, I should qualify all my statements about English with "American English" because who knows if it's different in the UK and Australia or New Zealand? Dude, if someone ever says you can learn a language without learning the culture, they're lyyyyyyyyyying. I taught English in Japan for 18 months and trying to explain why we do certain things and when to use the exceptions made me feel so bad for my students. XD
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
If you could compare Lelouch with Tamaki (of Ouran) *dies of the crack* while acting as a host, in front of the ladies, he uses Watashi, but in between club members and friends, he uses ore.
Boku (I think means servant somehow), so is very humble and so people like Suzaku, Subaru, Seishirou (from TB/X) use it. (Though Seishirou is mostly wrong in the head...but anyway.)
Ore is rude, of course. But young boys use it until they get a bit old. Or so I've heard/read somewhere. Lelouch is definitely normal (for people to see), so he uses ore. However, I think if he used ore as Zero, it might be revealed that he's young. *shrugs* it can be one of the reasons, besides, using Watashi for being who he is, suits much better than any other word.
As to "ware", it means "us/we" like "waga" (Not too sure on that. Waga does mean "we/us" though). It's a very arrogant way of saying I. However, it also can be attributed to being old and veteran. Usually, old people use "washi". Wara, warera I think mean the same thing, plurals of it. Gaaah, it's complicated. >.>;
Euphemia used watakushi when she was making Suzaku a knight. Then she used a very...odd form of you. I'm not sure how to spell it, but the word seemed archaic. (I've only seen it used in anime like Trinity Blood wherein the vampires used archaic language, so it would be something like "thou" XD)
I don't think that made any sense. @_@
Sorry!(no subject)
*quietly sketches/writes*
(no subject)
(no subject)
now I need to go back and watch that episode again
As for Lelouch as Tamaki... ffffff, he's pimp enough. xD; But not nearly spazzy enough, methinks. And I still can't get over Tamaki as
RaitoLight(no subject)
But yeah, the ceremony required some archaic language, so it fit. And so did the watakushi.
Well. XDDD Lelouch is not spazzy enough for Tamaki, really. XD But the number of girls running after him is. XD And they running after someone who cross-dresses. XD *shot* Oh seriously! Miyano Mamoru-san does Tamaki, Light and Kamui from TRC and just makes me go @_@ that man is insanely talented!
(no subject)
I'm not fluent in Japanese, or a native speaker, but I'm pretty sure this is not correct. Generally, if you're trying to be humble, you get more polite, not less. "Boku" is less formal than "watashi". Taking your examples, if you look at Subaru and Seishirou's (and Aoki, too, I think) speech patterns, they both use fairly polite language ("desu/masu", "kudasai", honorifics like "san", etc.), but they're not overly so. If you want the more humble language, look at Hinoto, Hien and Souhi. Very ceremonial, very humble and respectful Japanese. Contrast both with Kamui and Fuuma (and probably Sorata, but Kansai-ben is not something I'm really familiar with), who both use "ore"/"omae" and the dictionary forms of all/most verbs ("Ore wa Kamui da", and all that).
"Boku" is a nice, middling-polite way for a guy to address himself without being overly formal.
(no subject)
unless you're a YGO fan>.>;;;(no subject)
(no subject)
(no subject)
Fuuma, Kamui, Sorata (he uses some word like 'wai'--not sure as I'm relying on my ears here), Kero (also uses Kansai-ben) they use ore. All the young boys (with a few exceptions) use ore, be any fandom. Like for Naruto, everyone uses ore, only Lee doesn't. Because he's always polite--or rather, humble.
Hinoto uses wara wa to address herself, adds dono with every name aside from Kamui, Souhi, Hien and Kanoe, and uses very odd form of language (to my ears, I mean, she's just using very polite and formal one). The words like moshiwakearimasen or moshiwakegozaimasen (instead of say, sumimasen, suimasen, or gomen nasai). Or adding gozaimasu, nasai, masu, desu, kudasai all indicate various degrees of politeness. Like Hinoto uses almost all of them together at times.
Er...I ramble way too much. XD
(no subject)
All the young boys (with a few exceptions) use ore, be any fandom.
I could name several series where the majority of young men don't use "ore" to refer to themselves. Kyou Kara Maou comes to mind.
My point in including Hinoto is that she does use humble, super-polite Japanese. Subaru and Seishirou don't. And if using "boku" is designed for use with modest, meek, submissive men, why does Seishirou use it? (And saying he's messed up is not the right answer, here...)
(no subject)
I meant shounen fandoms. >.>; since I dwell there more than shoujo. KKM does have males using boku. Yuuri, Murata, Wolfram, all use boku. Can't remember what Conrad uses though. Hm.
Seishirou's behaviour is always at odds. I mean, he's always smiling, behaves kindly towards people, and yet, possesses no feelings, so to speak. He takes on an unassuming personality of a mild, meek man. That's how he was with Subaru, and that continued in X. I can't see him talking rudely because he isn't rude. He's always polite, sweet, and deadly. XD (It's a part of what makes him so awesome.)
Hinoto's speech patters make my eyes go @_@
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Perhaps Lelouch uses "watashi" as Zero both to differentiate between his two personas and because "watashi", coming from a leader, is more pleasing to the ear of the public. Like, if a supposed hero doesn't respect you-he isn't polite when he talks to you, why should you respect him?
Or something. I'm just thinking out loud.
(no subject)
It is kind of interesting though, Lelouch went from boku to ore while Suzaku did the opposite.
(no subject)
(no subject)